да, с этим согласна))) Сами живем в районе школы и нет других вариантов, кроме 24 гимназии. По крайней мере пока ребенок маленький и не сможет сам ездить куда-то....Piaoliang писал(а): ↑07 мар 2017, 11:49Клета, да, я это прекрасно понимаю, сама сначала в математической училась, потом в общей, в итоге гуманитарный лицей закончила и поступила на переводчика ))))
И сын будет учиться до 4, потом в кадетский корпус. ПРосто во-первых рядом с домом, во-вторых лучшее образование, которое я могу ему дать в этом районе для начальной школы. Сама репетитор, поэтому вижу, как готовят в других школах и в этой. За английским я особо не тянусь, знаю, что будет успевать, ему он очень нравится.
У нас с языком возникли напряги....Пустила я это вопрос на самотек. Некогда заниматься самой с дочкой английским языком. И вот результат - дочка уже его не любит, не понимает, не успевает. Основные домашиние задания - заучивания стихотворений. Перевод с ней делаем сами. Причем я сама заставляю ее вести словарик, выписывать слова. В школе им об этом не говорят. Как вообще предполагается, что ребенок должен переводить текст или понимать задание к уроку????????
Недавно было задание, где нужно было поставить в начале вопроса по смыслу что-то из Do-Does-Did. Даже я плохо вспомнила, как это делается с дипломом переводчика от этой школы....Откуда ребенок 8 лет это должен знать? Даже если они рассматривали это на уроке, все равно запомнить это за 40 минут невозможно. Проблемы накапливаются как снежный ком. Я уже вижу в глазах свой дочки какую-то безысходность и ощущение бездарности.......Говорю ей, что это все фигня. В любом случае, за рубежом придется разговаривать))))))))) И ее будут понимать, куда денутся ))))
Но понимаю, что школа эта хваленая опять ничего не даст. Я этот опыт проходила уже 5 раз.....
Планирую организовать через скайп живое общение с носителем языка для дочки. Это будет эффективнее)))))))))))))